Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

צורות היאור

  • 1 צורה

    צוּרָהf. (b. h.; צוּר) 1) form, shape, figure; painting. Y.Sabb.VII, 10d כלי צ׳ a vessel with raised figures, v. גָּדַל II. Y.Shebi.VIII, 38a top (read:) תבשיל שנתלקלה צוּרָתוֹ a dish that has become defaced (looking repulsive). Tosef.Zeb.VII, 6 תעבר צוּרָתָהּ; Pes.VII, 9, a. e. תעובר צוּוָתוֹ let its appearance be gone, i. e. wait until the flesh looks disfigured by beginning decay. Nidd.25b צוּרַת פנים the shape of a face. B. Bath.54a הצר צ׳וכ׳ if one draws a figure in the ground (or on the wall) of the estate of a deceased proselyte (as a symbol of possession). Gen. R. s. 73 עד שנשתנה צוּרָתָן until their features had changed (beyond recognition). Num. R. s. 9, beg. צורת הולד the features of the child (born in adultery); צ׳ הנואף the features of the adulterer. Ab. Zar. III, 3 צורת חמה a representation of the sun; צ׳ דרקון of a serpent (idolatrous emblems); a. fr.Tosef.Meg.IV (III), 41, a. e. המתרגם פסוק כצורתו he who translates a Biblical verse as it is formed, i. e. word for word without regard to idiomatic differences.Taan.16a אדם של צ׳ a stately person. M. Kat. 9a אגשים של צ׳ worthy men; Yalk. Joh. 31 של צרות (corr. acc.).Pl. צוּרוֹת. Y.Ab. Zar. III, beg. 42b; Tosef.Sabb.XVII (XVIII), 1 כתב המהלך תחת הצ׳וכ׳ an inscription under paintings or busts; Sabb.149a הצורה. Num. R. s. 9 צ׳ ביתך שחורותוכ׳ are the paintings in thy house portraits of black or of white persons? (Gen. R. s. 73 מראות); a. e.(Yalk. Gen. 72 צורות היאור, v. צִנּוֹר. 2) creature. Gen. R. s. 24, beg. (ref. to Is. 29:16) גדול … שמדמין צ׳ ליוצרה great (bold) is the power of the prophets who represent the Creator under the form of the creature (by ref. to Dan. 8:16; Ez. 1:26); a. fr.

    Jewish literature > צורה

  • 2 צוּרָה

    צוּרָהf. (b. h.; צוּר) 1) form, shape, figure; painting. Y.Sabb.VII, 10d כלי צ׳ a vessel with raised figures, v. גָּדַל II. Y.Shebi.VIII, 38a top (read:) תבשיל שנתלקלה צוּרָתוֹ a dish that has become defaced (looking repulsive). Tosef.Zeb.VII, 6 תעבר צוּרָתָהּ; Pes.VII, 9, a. e. תעובר צוּוָתוֹ let its appearance be gone, i. e. wait until the flesh looks disfigured by beginning decay. Nidd.25b צוּרַת פנים the shape of a face. B. Bath.54a הצר צ׳וכ׳ if one draws a figure in the ground (or on the wall) of the estate of a deceased proselyte (as a symbol of possession). Gen. R. s. 73 עד שנשתנה צוּרָתָן until their features had changed (beyond recognition). Num. R. s. 9, beg. צורת הולד the features of the child (born in adultery); צ׳ הנואף the features of the adulterer. Ab. Zar. III, 3 צורת חמה a representation of the sun; צ׳ דרקון of a serpent (idolatrous emblems); a. fr.Tosef.Meg.IV (III), 41, a. e. המתרגם פסוק כצורתו he who translates a Biblical verse as it is formed, i. e. word for word without regard to idiomatic differences.Taan.16a אדם של צ׳ a stately person. M. Kat. 9a אגשים של צ׳ worthy men; Yalk. Joh. 31 של צרות (corr. acc.).Pl. צוּרוֹת. Y.Ab. Zar. III, beg. 42b; Tosef.Sabb.XVII (XVIII), 1 כתב המהלך תחת הצ׳וכ׳ an inscription under paintings or busts; Sabb.149a הצורה. Num. R. s. 9 צ׳ ביתך שחורותוכ׳ are the paintings in thy house portraits of black or of white persons? (Gen. R. s. 73 מראות); a. e.(Yalk. Gen. 72 צורות היאור, v. צִנּוֹר. 2) creature. Gen. R. s. 24, beg. (ref. to Is. 29:16) גדול … שמדמין צ׳ ליוצרה great (bold) is the power of the prophets who represent the Creator under the form of the creature (by ref. to Dan. 8:16; Ez. 1:26); a. fr.

    Jewish literature > צוּרָה

  • 3 צנור

    צִנּוֹר, צִינּוֹרm. (b. h.; צנר, enlargement of צור, cmp. צִינוֹק, טִינָּר, סִינָר) ( anything carved out or turned, 1) socket in which the door-pivot turns, or pivot. M. Kat. I, 10 (11a) הציר והצ׳ the pivot and the socket (or the socket and the pivot; v. Rashi in Rabb. D. S. a. l. note 30). 2) water pipe, spout, duct. Mikv. IV, 1 המניח כלים תחת הצ׳ if one puts vessels under the spout (which feeds a bath). Ab. Zar.75a; Tosef. ib. VIII (IX), 3 תחת הצ׳ … מקלחין under the spout when its waters splash forth; Y. ib. V, end, 45b. Mikv. IV, 3, v. חָטַט. Tosef.Erub.IX (VI), 22 (larger than מזחילה). Ib. 23 צ׳ המקלח לרשותוכ׳ a gutter which runs into a public road whether containing water or wine; a. fr.Euphem. vagina. Pirké dR. El. ch. XVI.Pl. צִנּוֹרוֹת, צִינּ׳. Y.Ab. Zar. III, 42c top, v. מָשַׁךְ. Tosef.Sabb.VII (VIII), 16; Ber.50b, v. מָשַׁךְ. Gen. R. s. 42 (ref. to Gen. 14:3) (read:) לא היה שם ים אלא צ׳ היאוריםוכ׳ there was no lake there at the time, but (afterwards) the pipes of the ducts (the water veins in the rocks) burst, and a lake was formed (with ref. to Job 28:10); Yalk. ib. 72 צורות היאור (corr. acc.).

    Jewish literature > צנור

  • 4 צינור

    צִנּוֹר, צִינּוֹרm. (b. h.; צנר, enlargement of צור, cmp. צִינוֹק, טִינָּר, סִינָר) ( anything carved out or turned, 1) socket in which the door-pivot turns, or pivot. M. Kat. I, 10 (11a) הציר והצ׳ the pivot and the socket (or the socket and the pivot; v. Rashi in Rabb. D. S. a. l. note 30). 2) water pipe, spout, duct. Mikv. IV, 1 המניח כלים תחת הצ׳ if one puts vessels under the spout (which feeds a bath). Ab. Zar.75a; Tosef. ib. VIII (IX), 3 תחת הצ׳ … מקלחין under the spout when its waters splash forth; Y. ib. V, end, 45b. Mikv. IV, 3, v. חָטַט. Tosef.Erub.IX (VI), 22 (larger than מזחילה). Ib. 23 צ׳ המקלח לרשותוכ׳ a gutter which runs into a public road whether containing water or wine; a. fr.Euphem. vagina. Pirké dR. El. ch. XVI.Pl. צִנּוֹרוֹת, צִינּ׳. Y.Ab. Zar. III, 42c top, v. מָשַׁךְ. Tosef.Sabb.VII (VIII), 16; Ber.50b, v. מָשַׁךְ. Gen. R. s. 42 (ref. to Gen. 14:3) (read:) לא היה שם ים אלא צ׳ היאוריםוכ׳ there was no lake there at the time, but (afterwards) the pipes of the ducts (the water veins in the rocks) burst, and a lake was formed (with ref. to Job 28:10); Yalk. ib. 72 צורות היאור (corr. acc.).

    Jewish literature > צינור

  • 5 צִנּוֹר

    צִנּוֹר, צִינּוֹרm. (b. h.; צנר, enlargement of צור, cmp. צִינוֹק, טִינָּר, סִינָר) ( anything carved out or turned, 1) socket in which the door-pivot turns, or pivot. M. Kat. I, 10 (11a) הציר והצ׳ the pivot and the socket (or the socket and the pivot; v. Rashi in Rabb. D. S. a. l. note 30). 2) water pipe, spout, duct. Mikv. IV, 1 המניח כלים תחת הצ׳ if one puts vessels under the spout (which feeds a bath). Ab. Zar.75a; Tosef. ib. VIII (IX), 3 תחת הצ׳ … מקלחין under the spout when its waters splash forth; Y. ib. V, end, 45b. Mikv. IV, 3, v. חָטַט. Tosef.Erub.IX (VI), 22 (larger than מזחילה). Ib. 23 צ׳ המקלח לרשותוכ׳ a gutter which runs into a public road whether containing water or wine; a. fr.Euphem. vagina. Pirké dR. El. ch. XVI.Pl. צִנּוֹרוֹת, צִינּ׳. Y.Ab. Zar. III, 42c top, v. מָשַׁךְ. Tosef.Sabb.VII (VIII), 16; Ber.50b, v. מָשַׁךְ. Gen. R. s. 42 (ref. to Gen. 14:3) (read:) לא היה שם ים אלא צ׳ היאוריםוכ׳ there was no lake there at the time, but (afterwards) the pipes of the ducts (the water veins in the rocks) burst, and a lake was formed (with ref. to Job 28:10); Yalk. ib. 72 צורות היאור (corr. acc.).

    Jewish literature > צִנּוֹר

  • 6 צִינּוֹר

    צִנּוֹר, צִינּוֹרm. (b. h.; צנר, enlargement of צור, cmp. צִינוֹק, טִינָּר, סִינָר) ( anything carved out or turned, 1) socket in which the door-pivot turns, or pivot. M. Kat. I, 10 (11a) הציר והצ׳ the pivot and the socket (or the socket and the pivot; v. Rashi in Rabb. D. S. a. l. note 30). 2) water pipe, spout, duct. Mikv. IV, 1 המניח כלים תחת הצ׳ if one puts vessels under the spout (which feeds a bath). Ab. Zar.75a; Tosef. ib. VIII (IX), 3 תחת הצ׳ … מקלחין under the spout when its waters splash forth; Y. ib. V, end, 45b. Mikv. IV, 3, v. חָטַט. Tosef.Erub.IX (VI), 22 (larger than מזחילה). Ib. 23 צ׳ המקלח לרשותוכ׳ a gutter which runs into a public road whether containing water or wine; a. fr.Euphem. vagina. Pirké dR. El. ch. XVI.Pl. צִנּוֹרוֹת, צִינּ׳. Y.Ab. Zar. III, 42c top, v. מָשַׁךְ. Tosef.Sabb.VII (VIII), 16; Ber.50b, v. מָשַׁךְ. Gen. R. s. 42 (ref. to Gen. 14:3) (read:) לא היה שם ים אלא צ׳ היאוריםוכ׳ there was no lake there at the time, but (afterwards) the pipes of the ducts (the water veins in the rocks) burst, and a lake was formed (with ref. to Job 28:10); Yalk. ib. 72 צורות היאור (corr. acc.).

    Jewish literature > צִינּוֹר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»